您现在的位置是:茶叶 >>正文

翻译家张培基逝世(张培基的翻译思想研究)

茶叶2人已围观

简介  今天给各位分享翻译家张培基逝世的知识,其中也会对张培基的翻译思想研究进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!百岁著名翻译家张培基逝世了,他究竟是因何去世的?去世原因为寿终 ...

    

今天给各位分享翻译家张培基逝世的翻译翻译知识,其中也会对张培基的家张基翻译思想研究进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的培基问题,别忘了关注本站,逝世思想现在开始吧!张培

百岁著名翻译家张培基逝世了,他究竟是家张基因何去世的?

去世原因为寿终正寝,伴随年龄越来越老,培基驾鹤西去。逝世思想

一,张培张培基在翻译界有着不小的研究贡献和知名度

张培基先生,1921年出生,翻译翻译2021年6月27日逝世于北京,家张基享年100岁。培基而张培基先生逝世的消息对于各类文学界,译著界,翻译界都无异于是一则晴天霹雳,谁也不曾想张培基这样一个十分伟大且十分重要的人会悄无声息的离开。而张培基先生在翻译界,文学界,译著界都有着不小的贡献和知名度。张培基先生的这一走,让不少人都难以接受。

二,译著和专著在学术界有着十分巨大的贡献和影响力

张培基先生在译著界以及学术界有着十分巨大的贡献和影响力,并且曾亲自担任远东国际军事法庭担任英文翻译,更令人惊讶的是张培基先生更是亲身经历过东京审判,张培基先生作为中国著名的翻译官,知名的教授,曾先后担任对外经济贸易大学教师,教授,解放军洛阳外国语学院任教。年轻时的张培基先生就读于印第安纳大学英国文学系研究院。 如今张培基先生的逝去,令不少人沉痛且惋惜。

三,享年100岁,寿终正寝,张培基老人家走好

人终有一死,但有的人所带给世人的贡献巨大,或轻于鸿毛,或重于泰山,而张培基先生则属于后者,深入了解张培基先生便会知道,张培基先生的这一生都基本上在为翻译界,译著界,文学界做贡献,可以说是将自己的一生的时间和经历以及工作都交给了这三样,为之努力着,同样为之贡献着,是一个十分值得尊敬和敬佩的人。

综上所述,不知道大家对此有什么不同的看法?欢迎补充讨论,欢迎关注提问!

翻译家张培基逝世,他究竟是怎么去世的?

又一位英才离开了大家,去往了天堂,我国著名的教育家和翻译家张培基在2021年6月27日逝世了,这样一位优秀的学者的去世,让很多人悲痛不已。张培基先生在去世时享年100岁,他在自己短暂而又漫长的一生中,为大家留下了许多优秀的作品,但是因为年迈和长期的辛苦工作,他还是离开了大家,让小编带大家一起来看一看这位著名的翻译家张培基吧。

一、翻译家张培基

张培基是对外经济贸易大学的一位教授, 他用自己的学识教育着一代又一代的学子,将自己的知识传授给他们,同时在自己的一生中,他也为大家留下了许多佳作。他将中国文化传播到其他国家,是通过将中国的散文翻译成英文的方式,而且张培基先生的翻译方式可以将中国散文的韵味很好地传达出来,他是一位学识渊博的教授。

二、散文翻译的第1人

著名的翻译家张培基先生被称为散文翻译的第一人,而许渊冲也是一位著名的翻译家,则被称为我国的诗歌翻译第一人,几乎只要是出自于英语专业的学生,在上学期间就会读过张培基先生的英译的散文选。张培基先生他不仅懂中国文学,对英国的语言文化也有所了解,所以能够将中国的散文很好的用英文表达出来,他代表的作品集《英译中国现代散文选》受到了许多学子的喜欢。

三、曾经参与东京审判的翻译

张培基先生不仅为大家留下了许多佳作,据说张培基还曾经经历过东京审判这一重大的历史时刻,他曾经在东京审判的军事法庭上出任过英文翻译,他之所以能够参加东京审判,必然是因为他有较强的实力,他主要是帮助翻译相关的材料和整理一些文件。

翻译家张培基逝世,享年几岁?

翻译家、对外经贸大学退休教授张培基于2021年6月27日上午在北京逝世,享年100岁。他长期以来担任《英语世界》杂志顾问,该刊于今日发布了讣闻。

资料显示,张培基1921年出生于福建省福州市,后移居上海。自幼时读书起,他便跟英语结下了不解之缘,1945年顺利从上海圣约翰大学英国文学系毕业,并于同年起担任英文《上海自由西报》记者、英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944—1945)副总编。

作为横跨中西的翻译家,他也提出过诸多有关汉语、汉字的理念,比如“汉语是智慧的语言”、“汉字是文字的奇峰”、“汉字是中国第五大发明”等等。

他重视母语学习,主张不能只把母语当成“工具”而要当成一门“学问”,也多次强调以外语为本行却无心在母语方面下功夫是“短期行为”,是会吃大亏的。

张培基的译著与专著在翻译学界产生了广泛而持久的影响:

《暴风骤雨》《阿诗玛》《春蚕集》《中国人名大词典》《先师孔子》等大量对外出版发行著作的英文书稿都由他推敲审定。

此外,读者熟悉的中文经典篇目,如方志敏的遗著《清贫》、朱自清的《背影》、许地山的《落花生》、李大钊的《艰难的国运与雄健的国民》、巴金的《〈激流〉总序》、冰心的《笑》、胡适的《差不多先生传》、茅盾的《白杨礼赞》、老舍的《想北平》等都有张培基的译文在英文世界中传播。

以上内容参考 界面新闻-百岁翻译家张培基逝世,曾为东京审判翻译证据

翻译家张培基逝世的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于张培基的翻译思想研究、翻译家张培基逝世的信息别忘了在本站进行查找喔。


版权声明:本文为「调和鼎鼐网」的原创文章,遵循CC 4.0 BY-SA版权协议,转载请附上原文出处链接及本声明。  
原文链接:http://c2xce8zk.wechaoduo.com/html/64e5799878.html

Tags:

相关文章

  • 产业数据(娱乐产业数据)

    茶叶

    今天给各位分享产业数据的知识,其中也会对娱乐产业数据进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!绿植产业的数据来源有哪些数据库。绿植产业是指从事绿植相关性质的生产、服务的单位 ...

    茶叶

    阅读更多
  • 利物浦vs本菲卡(利物浦vs本菲卡简介)

    茶叶

    今天给各位分享利物浦vs本菲卡的知识,其中也会对利物浦vs本菲卡直播进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!今天晚上还有欧冠的比赛吗?哪个队?在几点?今晚没有 3月8日周 ...

    茶叶

    阅读更多
  • 丽水学院附中(丽水学院附中简介)

    茶叶

    今天给各位分享丽水学院附中的知识,其中也会对丽水学院附中官网进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!丽水学院附中校长什么行政级别丽水学院附中校长什么行政级别回答是:丽水学 ...

    茶叶

    阅读更多